Journal of Clinical Epidemiology 64 (2011) 6e10
Knowledge translation is the use of knowledge in health
care decision making
Sharon E. Strausa,*, Jacqueline M. Tetroeb, Ian D. Grahamb
a
Department of Medicine, St. Michael’s Hospital, University of Toronto, 30 Bond Street, Shutter Wing 2-026, Toronto, Ontario M5B1W8, Canada
b
Canadian Institutes of Health Research, Ottawa, Ontario K1A 0W9, Canada
Accepted 14 August 2009
Abstract
Objective: To provide an overview of the science and practice of knowledge translation.
Study Design: Narrative review outlining what knowledge translation is and a framework for its use.
Results: Knowledge translation is defined as the use of knowledge in practice and decision making by the public, patients, health care
professionals, managers, and policy makers. Failures to use research evidence to inform decision making are apparent across all these key
decision maker groups. There are several proposed theories and frameworks for achieving knowledge translation. A conceptual framework
developed by Graham et al., termed the knowledge-to-action cycle, provides an approach that builds on the commonalities found in an
assessment of planned action theories.
Conclusions: Review of the evidence base for the science and practice of knowledge translation has identified several gaps including
the need to develop valid strategies for assessing the determinants of knowledge use and for evaluating sustainability of knowledge translation interventions. Ó 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.
Keywords: Knowledge translation; Implementation research; Clinical decision making; Evidence-based practice; Research utilization
1. Introduction
Globally, health care systems are experiencing the challenges of improving the quality of care and decreasing the
risk of adverse events [1]. Health systems fail to optimally
use evidence with resulting inefficiencies and reduced
quantity and quality of life [2,3]. For example, McGlynn
et al. [4] found that US adults received less than 55% of
recommended care. Simply providing evidence from clinical research (such as through publication in journals or presentation at scientific meetings) is necessary but not
sufficient for the provision of optimal care or decision making. The science and practice of knowledge translation is
needed to answer these challenges. The growing emphasis
on knowledge translation (and recognition that our knowledge about how to achieve knowledge translation is incomplete) has led to the establishment of an interdisciplinary
field of research. Knowledge translation research and
enhanced capacity in this field are essential if we are to reap
the benefits of health research, improve health and quality
of life, and enhance productivity. This article provides an
* Corresponding author. Tel.: þ416-603-5800; fax: +416-864-8605.
E-mail address: sharon.straus@utoronto.ca (S.E. Straus).
0895-4356/$ - see front matter Ó 2011 Elsevier Inc. All rights reserved.
doi: 10.1016/j.jclinepi.2009.08.016
overview of the topic and serves as an introduction to
a series of articles on the science of knowledge translation
that will appear in this journal.
2. What is knowledge translation?
There have been many terms used to describe the process of putting knowledge into action [5]. In the UK and
Europe, the terms implementation science or research utilization are commonly seen in this context. In the United
States, the terms dissemination and diffusion, research
use, knowledge transfer, and uptake are often used. In
Canada, the terms knowledge transfer and exchange and
knowledge translation are commonly used. In their work
to create a relevant search filter, McKibbon et al. have so
far identified more than 90 terms for research use, which
may contribute to confusion about what knowledge translation is and thus hinder its advance [6].
The Canadian Institutes of Health Research (CIHR)
defines knowledge translation as ‘‘a dynamic and iterative
process that includes the synthesis, dissemination,
exchange and ethically sound application of knowledge to
improve health, provide more effective health services
S.E. Straus et al. / Journal of Clinical Epidemiology 64 (2011) 6e10
What is new?
Despite significant investment in and substantive
productivity of biomedical, clinical, health services
and population health research, consistent evidence
shows that health systems fail to optimally use evidence with resulting inefficiencies and reduced quality of life. This has resulted in growing emphasis on
knowledge translation and efforts to develop the science and practice of knowledge translation. In this article we describe a framework for knowledge
translation that can be used by decision makers and
researchers.
and products and strengthen the healthcare system’’ [7].
This definition has been adapted by others including the
US National Center for Dissemination of Disability
Research and the World Health Organization. The common
element in the different terms and definitions is the move
beyond simple dissemination of knowledge to use of
knowledge. Knowledge translation is about ensuring that
decision makers at all levels of the health system (consumers, patients, practitioners, managers, and policy
makers) are aware of, and can access and use research
evidence to inform health-related decision making. Knowledge creation, distillation, and dissemination are not sufficient on their own to ensure evidence-informed decision
making.
Some organizations may use the term knowledge translation synonymously with commercialization or technology
transfer, but we believe this to be a narrow perspective of
knowledge translation; other stakeholders (such as the public, informal caregivers, and clinicians) are involved in the
process of using knowledge in decision making that are not
captured in commercialization. Similarly, some confusion
arises around continuing education vs. knowledge translation. Certainly, educational interventions (such as audit
and feedback) are a strategy for knowledge implementation, but the audience for knowledge translation is larger
than the health care professionals who are the targets for
continuing medical education or continuing professional
development. Knowledge translation strategies may vary
according to the targeted user audience (e.g., researchers,
clinicians, policy makers, and public) and the type of
knowledge being translated (clinical, biomedical, and policy) [2]. Understanding of the different decision makers,
their needs, and the context for decision making is essential
before embarking on any knowledge translation strategy.
3. Why is knowledge translation important?
Failures to use research evidence to inform decision
making are apparent across all key decision-maker groups,
7
including health care providers, patients, informal carers,
managers, and policy makers, in developed and developing
countries, and in care provided by all disciplines. Practice
audits performed in a variety of settings have revealed that
high-quality evidence is not being consistently applied in
practice [8]. For example, although several randomized
trials have shown that statins can decrease the risk of
mortality and morbidity in poststroke patients, statins are
considerably underprescribed [9]. In contrast, antibiotics
are overprescribed in children with upper respiratory tract
symptoms [10]. A synthesis of 14 studies showed that many
patients (26e95%) were dissatisfied with information given
[11]. Lavis et al. [12] studied eight health policy-making
processes in Canada. Citable health services research was
used in at least one stage of the policy-making process
for only four policies, and only one of these four policies
had citable research used in all stages of the policy-making
process. Similarly, evidence from systematic reviews was
not frequently used by World Health Organization policy
makers [13].
Increasing recognition of these issues has led to attempts
to effect behavior, practice, or policy change. Changing
behavior is a complex process requiring evaluation of the
entire health system, including systematic barriers to
change (such as lack of integrated health information systems), and targeting of all those involved in decision making including clinicians, policy makers, and patients [2].
Efforts must be made to close the knowledge-to-practice
gaps by effective knowledge translation interventions and
thereby improve health outcomes. These initiatives must
include all aspects of care, including access to and implementation of valid evidence and organizational and systems
issues.
4. What are the determinants of successful knowledge
translation?
Multiple factors determine the use of research by different stakeholder groups [14e18]. A common challenge that
all decision makers face relates to the lack of knowledge
management skills and infrastructure (the huge volume of
research evidence currently produced, access to research
evidence, time to read and skills to appraise, understand
and apply research evidence) [14,17]. Better knowledge
management is necessary, but this is insufficient to ensure
effective knowledge translation, given other challenges that
may operate at different levels including the health care
system (e.g., financial disincentives), health care organization (e.g., lack of equipment or personnel), health care
teams (e.g., local standards of care not aligned with recommended practice), individual health care professionals (e.g.,
knowledge, attitudes, and skills), and patients (e.g., low adherence to recommendations) [18]. In a review of barriers
to physician implementation of guidelines, Cabana et al.
[14] identified more than 250 barriers to adherence,
8
S.E. Straus et al. / Journal of Clinical Epidemiology 64 (2011) 6e10
including lack of awareness, lack of agreement with the
guidelines, and presence of external barriers to follow the
recommendations. Frequently, multiple challenges operating at different levels of the healthcare system are present.
5. What is knowledge translation research?
The science of knowledge translation research is still in its
infancy, and there are many gaps in the evidence base.
Knowledge translation research includes work to explore
measurement of gaps in decision making; improve knowledge synthesis and distillation (such as determinants of when
systematic reviews and guidelines should be updated or how
to enhance implementability of guidelines); enhance diagnosis and measurement of determinants of knowledge uptake;
and determine effectiveness and sustainability of different
knowledge translation approaches. In the development of
a national research strategy to enhance knowledge translation
capacity, we identified four core competencies for knowledge translation researchers, including understanding of the
models of knowledge translation and knowledge translation
research; capacity to conduct systematic reviews to address
knowledge translation questions (such as realist reviews); capacity in qualitative methods to examine factors that influence use of evidence (such as document analysis); and
capacity to evaluate the impact, effectiveness, and sustainability of knowledge translation strategies (including cost effectiveness) in different settings.
6. The knowledge-to-action framework: a model for
the practice of knowledge translation
There are several proposed theories and frameworks for
achieving knowledge translation that can be confusing for
those responsible for it [19e23]. A conceptual framework
developed by Graham et al., termed the knowledge-to-action cycle, provides an approach that builds on the commonalities found in an assessment of more than 30
planned action theories. It has been adopted by the CIHR
as the accepted model for promoting the application of research and a framework for the process of knowledge
translation.
In this model, the knowledge-to-action process is an iterative, dynamic, and complex process, concerning knowledge creation and knowledge application (action cycle)
with the boundaries between the creation and action components being fluid. Fig. 1 illustrates the knowledge creation funnel and the major action steps comprising the
knowledge-to-action model [5]. When using this process,
it is essential that the end users of the knowledge are included in the entire process to ensure that the knowledge
and its subsequent implementation are relevant to their
needs.
6.1. Knowledge creation
Knowledge creation, or the production of knowledge, is
composed of three phases: knowledge inquiry, knowledge
Fig. 1. The knowledge-to-action framework.
S.E. Straus et al. / Journal of Clinical Epidemiology 64 (2011) 6e10
9
synthesis, and creation of knowledge tools [5]. As knowledge is filtered through each stage in the knowledge creation process, the resulting knowledge becomes more
refined and potentially more useful to end users. For example, the synthesis stage brings together the disparate research findings that may exist globally on a topic and
attempts to identify common patterns. At the tools development stage, the best quality knowledge and research is further synthesized and distilled into decision-making tools
such as practice guidelines or patient decision aids.
osteoporosis medications and falls at 6 and 12 months, quality of life, patient satisfaction, and fractures. Another outcome was the strength of collaborations this group
developed, and this group grew to include representatives
from the provincial government, pharmaceutical companies,
and insurance companies. This example highlights the collaborations necessary for the practice of knowledge translation and the need to address questions that the stakeholders
are interested in tackling.
6.2. The action cycle
7. Conclusions
The seven action phases can occur sequentially or simultaneously and the knowledge phases can influence the action
phases at any point in the cycle. The action parts of the cycle
are based on planned action theories that focus on deliberately engineering change in health care systems and groups
[19,20]. Included are the processes needed to implement
knowledge in health care settings specifically identification
of the problem; identifying, reviewing, and selecting the
knowledge to implement; adapting or customizing the
knowledge to the local context; assessing the determinants
of knowledge use; selecting, tailoring, implementing, and
monitoring knowledge translation interventions and knowledge uptake; evaluating outcomes or impact of using the
knowledge; and determining strategies for ensuring sustained knowledge use. Integral to the framework is the need
to consider the various stakeholders who are the end users of
the knowledge that is being implemented.
To illustrate this cycle, consider a local group of patient
advocates, public health, home care, and internal medicine
clinicians, which identified that many people in their region
who were admitted to a local hospital with falls and fractures
were not subsequently assessed for osteoporosis or falls risk
[24]. Evidence from systematic reviews suggests that osteoporosis therapy (such as bisphosphonates) can decrease risk
of fractures [25]. Evidence around fall prevention is more
controversial [26], but the group was interested in tackling
this problem. They completed a local audit and found that
less than 40% of patients aged 65 and older who were admitted to hospital with fractures were subsequently assessed for
osteoporosis. Considering how to adapt the evidence to their
context, the group created tools for patients to implement the
evidence (recommending weight-bearing exercise, use of
calcium and vitamin D) because many did not have a primary
care physician or may not discuss this issue with their physician. Barriers to implementation included the lack of an integrated health record to identify patients at risk and the vast
geographic distance across the region. The group developed
a multicomponent, nurse-led strategy that incorporated patient education, self-management, medication review, and
home assessment for falls risk. Because the group did not
know if their knowledge translation strategy was effective,
they implemented a randomized trial of the intervention.
The outcomes of interest included appropriate use of
We must be careful to avoid the ‘‘knowledge translation
imperative’’ that all knowledge must be translated into action. Instead, we need to ensure that there is a mature and
valid evidence base before we expend substantial resources
on implementation of this evidence. And, the realities of
health care systems are that we have insufficient resources
to do everything, and thus, we must work with stakeholders
(including patients/public, clinicians, and policy makers) to
establish an explicit prioritization process for knowledge
translation activities.
In this series of articles appearing in the Journal of Clinical Epidemiology, we attempt to provide an overview of
the science of knowledge translation. We will describe
the role of synthesis and knowledge tools in the knowledge
creation process as well as present the key elements of the
action cycle and outline strategies for successful knowledge
translation targeted to relevant stakeholders, including the
public, clinicians, and policy makers among others. Gaps
in the literature will be identified; the science of knowledge
translation is a relatively new field and we will attempt to
reflect this, highlighting future areas of research and thus
opportunities for knowledge translation research trainees.
References
[1] Kohn LT, Corrigan JM, Donaldson MS, editors. To err is human:
building a safer health system. Washington, DC: National Academy
Press; 1999.
[2] Davis D, Evans M, Jadad A, Perrier L, Rath D, Ryan D, et al. The
case for KT: shortening the journey from evidence to effect. BMJ
2003;327:33e5.
[3] Madon T, Hofman KJ, Kupfer L, Glass RI. Public health. Implementation science. Science 2007;318:1728e9.
[4] McGlynn EA, Asch SM, Adams J, Keesey J, Hicks J, DeCristofaro A,
et al. The quality of health care delivered to adults in the US. N Engl
J Med 2003;348:2635e45.
[5] Graham ID, Logan J, Harrison MB, Straus SE, Tetroe J, Caswell W,
et al. Lost in knowledge translation: time for a map? J Contin Educ
Health Prof 2006;26:13e24.
[6] McKibbon KA, Lokker C, Wilczynski NL, Ciliska D, Dobbins M, Davis
DA, et al. A descriptive study of the magnitude of the ‘‘Tower of Babel’’
problem for knowledge/information/research dissemination/diffusion/
management/synthesis/exchange/implementation/mobilization/transfer/
translation/transformation/uptake/utilization. Implementation Science
(in press).
[7] Available at http://www.cihr-irsc.gc.ca/e/29418.html. Accessed February
2009.
10
S.E. Straus et al. / Journal of Clinical Epidemiology 64 (2011) 6e10
[8] Majumdar SR, McAlister FA, Furberg CD. From knowledge to practice in chronic cardiovascular disease: a long and winding road. J Am
Coll Cardiol 2004;43:1738e42.
[9] LaRosa JC, He J, Vupputuri S. Effect of statins on the risk of coronary disease: a meta-analysis of randomised controlled trials. JAMA
1999;282:2340e6.
[10] Arnold SR, Straus SE. Interventions to improve antibiotic prescribing
practices in ambulatory care. Cochrane Database Syst Rev 2005;(4).
CD003539.
[11] Kiesler DJ, Auerbach SM. Optimal matches of patient preferences for
information, decision-making and interpersonal behavior: evidence,
models and interventions. Patient Educ Couns 2006;61:319e41.
[12] Lavis JN, Ross SE, Hurley JE, Hohenadel JM, Stoddart GL,
Woodward CA, et al. Examining the role of health services research
in public policy making. Milbank Q 2002;80:125e54.
[13] Oxman A, Lavis JN, Fretheim A. Use of evidence in WHO recommendations. Lancet 2007;369:1883e9.
[14] Cabana MD, Rand CS, Powe NR, Wu AW, Wilson MH, Abboud PA,
et al. Why don’t physicians follow clinical practice guidelines? A
framework for improvement. JAMA 1999;282:1458e65.
[15] Legare F, Ratte S, Gravel K, Graham ID. Barriers and facilitators to
implementing shared decision making in clinical practice: update of
a systematic review of health professionals’ perceptions. Patient Educ
Couns 2008;73:526e35.
[16] Legare F, O’Connor AM, Graham ID, Saucier D, Cote L, Blais J,
et al. Primary health care professionals’ views on barriers and facilitators to the implementation of the Ottawa decision support framework in practice. Patient Educ Couns 2006;63:380e90.
[17] Milner M, Estabrooks CA, Myrick F. Research utilisation and clinical
nurse educators: a systematic review. J Eval Clin Pract 2006;12:639e55.
[18] Grimshaw JM, Eccles MP, Walker AE, Thomas RE. Changing physician’s behaviour: what works and thoughts on getting more things to
work. J Contin Educ Health Prof 2002;22:237e43.
[19] Graham ID, Harrison MB, Logan J and the KT Theories Research
Group. A review of planned change (knowledge translation) models,
frameworks and theories. Paper presented at: The JBI International
Convention; November 2005; Adelaide, South Australia, Australia.
[20] Graham ID, Tetroe J, KT Theories Research Group. Some theoretical
underpinnings of knowledge translation. Acad Emerg Med 2007;14:
936e41.
[21] Estabrooks CA, Thompson DS, Lovely JJ, Hofmeyer A. A guide to
knowledge translation theory. J Contin Educ Health Prof 2006;26:
25e36.
[22] McDonald KM, Graham ID, Grimshaw J. Chapter 3. Toward a theoretic basis for quality improvement interventions. Volume 1dSeries
Overview and Methodology. Technical Review 9 2004 (Contract No.
290-02-0017 to the Stanford University-UCSF Evidence-based Practices Center). AHRQ Publication No. 04-0051-1. In: Shojania KG,
McDonald KM, Wachter RM, Owens DK, editors. Closing the quality gap: a critical analysis of quality improvement strategies. Rockville, MD: Agency for Healthcare Research and Quality; 2004.
[23] Wensing M, Bosch M, Foy R, van der Weijden T, Eccles M, Grol R.
Factors in theories on behaviour change to guide implementation and
quality improvement in healthcare. Nijmegen, The Netherlands: Centres for Quality of Care Research (WOK); 2005.
[24] Ciaschini P, Straus SE, Dolovich L, Goeree R, Leung K, Woods C,
et al. Community based randomised trial of an osteoporosis and falls
assessment intervention. Trials 2008;9:62.
[25] Wells GA, Cranney A, Peterson J, Boucher M, Shea B, Welch V,
et al. Alendronate for the primary and secondary prevention of osteoporotic fractures in postmenopausal women. Cochrane Database
Syst Rev 2008;(1).
[26] Gates S, Fisher JD, Cooke ME, Carter YH, Lamb SE. Multifactorial
assessment and targeted intervention for preventing falls and injuries
among older people in community and emergency settings: systematic review and meta-analysis. BMJ 2008;336:130e3.